“Talk Like a Russian Day” was a big hit in my classroom. Though it coincided with certain political events, there was nothing political about it. We started the day by watching a YouTube short of a Hollywood voice actor giving us hints about speaking with a Russian accent. He told us not to emulate Chekov from the Star Trek series. Russians, he said, don’t substitute w’s for v’s. None-the-less, we decided Chekov’s style was to our liking, as was Gru’s in Despicable Me. We also liked the cosmonaut in the Armageddon movie. So after watching short clips of each, we embarked on a day in which the goal was to “talk like a Russian” all day long.
Though it seems like a crazy way to run a classroom, especially when I’m trying to deliver instruction on converting between decimals and fractions, the point was to encourage my students to use an accent in their presentation of my play, “The Nose.” The Nose is a short story by Ukrainian writer Nikolai Gogol, who lived and wrote in the 1800’s. It’s an example of literary farce, meaning a story that defies explanation. Gogol used it to criticize the Russian hierarchy. As the story goes, a mid-level but prideful bureaucrat awakes one morning to find that his nose has inexplicably gone missing. Clasping a handkerchief over his face, he heads straightaway for the police inspector, but on his way he spots his nose getting out of a carriage. Amazingly, it appears to be dressed as a Vice-Governor! Well, the story follows the bureaucrat as he attempts to reclaim his nose, one crazy twist after another.
One of my students, R____, is particularly engaging with her accent and an inspiration to the rest of us. Her enunciation is so scintillating, her sense of timing and inflection so ideal, well, when she is on stage, the play reaches a magical level. R____, by the way, is a Sped student, which just goes to show how powerful Read Aloud Plays can be for otherwise struggling readers.
This week we’re busy building the papier-mâché nose costume, which will be the final touch on what I think will be a smash performance. My second play group, meanwhile, is preparing for their performance of an as of yet unreleased play set in the Wild West, so we followed “Talk with a Russian Day” with “Talk Like a Cowpoke Day.” (The day after that we tried, “Talk Like a Russian Cowpoke,” which we decided meant speaking in a Russian accent while using phrases like “Yippeekayay.”)
The final stretch of another school year is a great time to be messing around with Read Aloud Plays. And no matter how silly the story, plays are an excellent way to promote fluency and engage young readers. Some fun ones to end with include The Nose (which can be found in my book, Read Aloud Plays: Classic Short Stories and online here), The Open Window (also from Classic Short Stories), and Peter Rabbit (while the story may seem young, my upper elementary students always have a blast with it). My Jackie Robinson play is both socially impactful and fun to perform, as is The Newsies (“Talk like a Bronxite Day” doesn’t have the same ring to it, but it’d be fun anyway).
If you’ve been doing plays all year and are ready for something more powerful, some hard-hitting titles worth considering include Sitting Down for Dr. King, Stolen Childhoods, and Freedom for the First Time. I try to incorporate accents, dialect, or tidbits of foreign language into my plays whenever I can, so whether serious or silly, you can almost always have a “Talk Like a ____ Day.”
Happy directing!